Psaume 91 en creole.

Haitian Creole Bible. 1 Se yon sòm David. Seyè, koute m' lè m'ap lapriyè. Panche zòrèy ou pou tande jan m'ap kriye nan pye ou. Reponn mwen, paske ou toujou kenbe pawòl ou. Ou pa nan patipri. 2 Pa jije m' sou sa m' fè, se sèvitè ou mwen ye. Pa gen moun ki inonsan devan je ou. 3 Lènmi pousib mwen, li mache sou mwen.

Psaume 91 en creole. Things To Know About Psaume 91 en creole.

91 ¶ Moun ki chache pwoteksyon bò kote Bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl Bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di Seyè a: -Se ou ki tout defans mwen. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Ou se Bondye mwen. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan pèlen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a. Li Bib la an Kreyòl, Fransè, ak Anglè -- Read the Bible in English, French, and Haitian Creole -- Lisez la Bible en Francais, Creole, et Anglais! Sonje sa Bondye te konn fè nan tan lontan, Li pa chanje, Li toujou ka fè yo ...Credit : Way Maker by Sinach (Leeland Version)- Piano Instrumental by Emmanuel...eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 32 . Haitian Creole Bible. 1 Se yon kantik David. Ala bon sa bon pou yon moun lè Bondye pa gade sou fòt li fè, lè Bondye padonnen peche l' yo! 2 Ala bon sa bon pou yon moun lè Seyè a pa mande l' kont pou sa li fè ki mal, lè li pa gen okenn lide twonpe Bondye! 3 Tank mwen pa t' ankò vle ...

5 Afin que je voie le bonheur de tes élus, Que je me réjouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton héritage! 6 Nous avons péché comme nos pères, Nous avons commis l`iniquité, nous avons fait le mal. 7 Nos pères en Égypte ne furent pas attentifs à tes miracles, Ils ne se rappelèrent pas la multitude de tes grâces ...SOM 91 | PSAUMES 91 EN CREOLE← ยินดีต้อนรับเข้าสู่ครูอ๋อยดอทคอม

Haitian Creole Bible. 1 Sè yon kantik David. Pwoteje m', Bondye, paske se bò kote ou m'ap chache pwoteksyon. 2 Mwen di Seyè a: -Se ou ki sèl Mèt mwen. Se ou menm ki tout mwen. Pa gen pase ou! 3 Tout plezi m' se pou m' toujou la avè moun k'ap sèvi Seyè a nan peyi a. Sòm 91. 2 ka di Seyè a: -Se ou ki tout defans mwen. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Ou se Bondye mwen. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan pèlen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 4 L'ap kouvri ou anba zèl li. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawòl li: Se sa ki ...

Haitian Creole Bible. 1 Lapriyè Moyiz, sèvitè Bondye a. Seyè, ou te toujou yon pwoteksyon pou nou depi sou tan zansèt nou yo jouk koulye a. 2 Anvan menm ou te kreye mòn yo, anvan ou te fè latè ak tout sa ki ladan l', depi tout tan ak pou tout tan se Bondye ou ye. 3 Ou di moun se pou yo tounen sa yo te ye. Ou fè yo tounen pousyè ankò.Psaume de louange. Poussez vers l'Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Servez l'Éternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence! Sachez que l'Éternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage. Entrez dans ses portes avec des …Sòm 130. 1 ¶ Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou. 2 Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap lapriyè nan pye ou. 3 Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?11 Dieu est un juste juge, Dieu s`irrite en tout temps. 12 Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise; 13 Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes. 14 Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l`iniquité, et il enfante le néant. 15 Il ouvre une fosse, il la ...

Som/ Psaumes 102. 1 (0102:1) Lapriyè yon moun ki anba tray. Li pa kapab sipòte ankò. L'ap rakonte Bondye ka li. (0102:2) Seyè, koute m' non lè m'ap lapriyè, se pou rèl mwen rive nan zòrèy ou. 2 (0102:3) Pa vire do ban mwen lè mwen nan traka. Panche zòrèy ou bò kote m'. Prese vin reponn mwen lè m'ap rele ou.

Psaumes 91-95. Louis Segond. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Très Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant. 2 Je dis à l'Éternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3 Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ...

Som 46 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 46, Vese 1: Kreyol: Som 46:1 Pou chèf sanba yo. Se yon chante pitit Kore yo pou yo chante tou dousman. "Se Bondye ki tout pwoteksyon nou, se li menm ki tout fòs nou. Li toujou pare pou ban nou sekou lè nou anba tray." 2 >> English: Psalms 46:1. For the Chief Musician. By the sons of ...eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 41 . Haitian Creole Bible. 1 (41:1) Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. (41:2) Ala bon sa bon pou moun ki pran ka pòv yo! Seyè a va delivre l' lè la nan tray. 2 (41:3) Seyè a va pwoteje l', li p'ap kite l' mouri. L'ap fè l' viv ak kè kontan sou latè, li p'ap lage l' nan men lènmi l' yo pou ...Som/ Psaumes 20. 1 (020:1) Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. (020:2) Se pou Seyè a reponn ou lè ou anba tray. Se pou Bondye Jakòb la pwoteje ou. 2 (020:3) Se pou l' rete lakay li pou l' voye ede ou. Se pou l' rete sou mòn Siyon an pou l' soutni ou. 4 (020:5) Se pou l' ba ou tou sa ou ta renmen. Se pou l' fè tou sa ou gen lide fè rive ...7 Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l`ombre de tes ailes les fils de l`homme cherchent un refuge. 8 Ils se rassasient de l`abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices. 9 Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière. 10 Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ...Psaumes/Som 91 Vese 2 en Creole Haitien, ka di Seyè a: -Se ou ki tout defans mwen. Se ou ki tout pwoteksyon... Read Psalms 91:2 in Haitian Creole. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.

2O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche! 3Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause. 4Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme. 5Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta ...91 Celui qui demeure sous l'abri du Très Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant. 2 Je dis à l'Éternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3 Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.Haitian Creole Bible. 1 (30:1) Kantik pou fèt Benediksyon Tanp lan. Se yon sòm David. (30:2) M'ap fè lwanj ou, Seyè, paske ou mete m' sou de pye m' ankò, paske ou pa bay lènmi m' yo chans pou yo pase m' nan rizib. 2 (30:3) Seyè, Bondye mwen, mwen rele nan pye ou, epi ou geri mwen. 3 (30:4) Ou rale m' soti nan bouch twou a.Haitian Creole Bible. 1 (42:1) Pou chèf sanba yo. Se yonn nan chante pitit Kore yo. (42:2) Menm jan yon bèt anvi bwè dlo larivyè, se konsa mwen anvi wè ou, Bondye. 2 (42:3) Se pa ti anvi mwen pa anvi wè Bondye, Bondye ki vivan an. Kilè m' ava ale pou m' adore Bondye lakay li?3 (42:4) Lajounen kou lannwit m'ap kriye.1 Celui qui demeure sous l’abri du Très-Haut. Repose à l’ombre du Tout-Puissant. 2 Je dis à l’Éternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3 Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur, De la peste et de ses ravages. 4 Il te couvrira de ses plumes,how to unlock holy mantle for the lost; ralph's italian ices corporate headquarters; how to pay cape coral bridge toll; tami hoarders cancer updateHaitian Creole Bible. 1 Lapriyè Moyiz, sèvitè Bondye a. Seyè, ou te toujou yon pwoteksyon pou nou depi sou tan zansèt nou yo jouk koulye a. 2 Anvan menm ou te kreye mòn yo, anvan ou te fè latè ak tout sa ki ladan l', depi tout tan ak pou tout tan se Bondye ou ye. 3 Ou di moun se pou yo tounen sa yo te ye. Ou fè yo tounen pousyè ankò.

eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 68 . Haitian Creole Bible. 1 (68:1) Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Se yon chante. (68:2) Lè Bondye kanpe, lènmi l' yo gaye, moun ki rayi l' yo kouri lè l' parèt. 2 (68:3) Menm jan lafimen disparèt nan lè a, se konsa w'ap disparèt yo. Menm jan lasi fonn nan dife, se konsa mechan yo gen ...Som/ Psaumes 50. 1 Se yon sòm Asaf. Seyè ki Bondye tout bondye yo pale. Li rele tout moun ki rete sou latè, depi moun ki rete kote solèy leve jouk moun ki rete kote solèy kouche. Li fè yo tout sanble. 2 Bondye parèt, li klere byen bèl depi Siyon, mòn ki bèl tout bon an. 3 Bondye nou an ap vini.

11 Dieu est un juste juge, Dieu s`irrite en tout temps. 12 Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise; 13 Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes. 14 Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l`iniquité, et il enfante le néant. 15 Il ouvre une fosse, il la ...Psaume 91 " Celui qui demeure sous l'abri du Très Haut Repose à l'ombre du Puissant. Je dis à l'Éternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie ! Car c'est lui qui te délivre du...Haitian Creole Version. 51 ¶ (51:1) Pou chèf sanba yo. Se David ki te ekri sòm sa a (51:2) lè pwofèt Natan te vin pale avè l' aprè adiltè li te fè avèk Batcheba. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Jan ou gen bon kè sa a!Psaumes 91:7-9. Louis Segond. 7 Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants. 9 Car tu es mon refuge, ô Éternel!Haitian Creole Bible. 1 Mwen renmen Seyè a, paske li tande mwen, li koute lapriyè mwen. 2 Li te panche zòrèy li bò kote m' chak fwa mwen rele l'. 3 Lanmò te fin vlope m'. Privye lanmò te tonbe sou mwen yon sèl kou. Kè m' te kase, mwen te nan gwo lapenn. 4 Lè m' wè sa, mwen rele Seyè a. Mwen di li: -Tanpri, Seyè, delivre m' non!Bib la en Kreyol > Liv Som > Chapit 91. Nòt: Klike sou nenpòt vèsè, w ap ka li vèsè sa a an 3 lang... Kreyòl, Anglais, ak Fransè. Chwazi yon lot langaj nan menu a goch la si w ta vle li Som Chapit 91 nan lot lang la... 1 Moun ki chache pwoteksyon bò kote Bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl Bondye ki gen tout pouvwa aeBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 95 . Haitian Creole Bible. 1 Vini non, ann fè kè nou kontan, ann chante pou Seyè a! Ann fè fèt pou moun k'ap pwoteje nou an, pou moun k'ap delivre nou an! 2 Ann parèt devan li pou nou di l' mèsi! Ann chante yon chante pou fè lwanj li! 3 Paske, Seyè a se yon Bondye ki gen pouvwa, se yon gwo wa ...1 He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty. 2 I will say of The LORD, "He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust." 3 For he will deliver you from the snare of the fowler, From the deadly pestilence. 4 He will cover you with his pinions, Under his wings you will take refuge.Slow braising is the key to successfully tenderizing very lean eye-of-round steaks. Zesty spices and an aromatic vegetable mixture give this dish its Cajun-Creole zip. This recipe ...

Haitian Creole Bible. 1 Lwanj pou Seyè a! Sa bon nèt pou nou chante pou Seyè a. Sa bon nèt pou nou fè lwanj Seyè a. Wi, li merite l' vre! 2 Seyè a ap rebati lavil Jerizalèm. L'ap fè moun Izrayèl ki te gaye nan mitan lòt nasyon yo tounen lakay yo. 3 L'ap bay moun ki nan gwo lapenn yo kouraj. L'ap geri moun ki blese yo.

11 Dieu est un juste juge, Dieu s`irrite en tout temps. 12 Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise; 13 Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes. 14 Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l`iniquité, et il enfante le néant. 15 Il ouvre une fosse, il la ...

eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 25 . Haitian Creole Bible. 1 Se yon sòm David. Seyè, m'ap fè lapriyè m' moute devan ou. Bondye mwen, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 2 Piga ou fè m' wont, pa kite lènmi yo pase m' nan betiz. 3 Wi, moun ki mete konfyans yo nan ou p'ap janm wont.Psaumes/Som 130 Vese 2 en Creole Haitien, Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap... Read Psalms 130:2 in Haitian Creole. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 95 . Haitian Creole Bible. 1 Vini non, ann fè kè nou kontan, ann chante pou Seyè a! Ann fè fèt pou moun k'ap pwoteje nou an, pou moun k'ap delivre nou an! 2 Ann parèt devan li pou nou di l' mèsi! Ann chante yon chante pou fè lwanj li! 3 Paske, Seyè a se yon Bondye ki gen pouvwa, se yon gwo wa ...psaume 91 en creole. Home. psaume 91 en creole. 22 Apr 2023 does freddie mac require utilities to be on ...eBibles • Free Downloads • Audio. Psalm 148 . Haitian Creole Bible. 1 Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la! 2 Se pou nou tout zanj li yo fè lwanj li. Se pou nou tout lame ki …5 Dieu est au milieu d`elle: elle n`est point ébranlée; Dieu la secourt dès l`aube du matin. 6 Des nations s`agitent, des royaumes s`ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d`épouvante. 7 L`Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.2O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche! 3Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause. 4Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme. 5Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta ...Apr. psaume 93 en creole "Our Young Life staff and leaders are joining Young Life globally to pray Psalm 91 for 91 Days during the global coronavirus pandemic. Join us!

18 (031:19) Se pou yo rete san pale, moun sa yo k'ap bay manti, tout moun sa yo k'ap fè grandizè yo, k'ap fè awogans, k'ap pale mal sou moun k'ap mache dwat devan Bondye yo. 19 (031:20) Ala bon yo bon, bagay ou kenbe an rezèv pou moun ki gen krentif pou ou! Ala bèl yo bèl, bagay ou fè devan tout moun, lè w'ap pwoteje moun k'ap chache ...Paul Prudhomme first served blackened fish at his K-Paul’s Louisiana Kitchen in New Orleans back in the late ’70s, and since then the dish has made its way onto menus everywhere. A...← ยินดีต้อนรับเข้าสู่ครูอ๋อยดอทคอมInstagram:https://instagram. st clair county al sheriffhampton roads tide tablenelson hillestad funeral home redwood fallsbar rescue 3rd pocket's a charm 1 (67:1) Pou chèf sanba yo. Se sou enstriman akòd pou yo jwe mizik la. Sòm sa a se yon chante. (67:2) Tanpri, Bondye, gen pitye pou nou! Voye benediksyon ou sou nou! Fè nou santi ou la avèk nou,A pair of studies released Thursday found that more homeowners are choosing to let an underwater home go into foreclosure, despite their ability to continue… By clicking "TR... lancaster garden centermillie parfait new outfit Haitian Creole Bible. 1 (46:1) Pou chèf sanba yo. Se yon chante pitit Kore yo pou yo chante tou dousman. (46:2) Se Bondye ki tout pwoteksyon nou, se li menm ki tout fòs nou. Li toujou pare pou ban nou sekou lè nou anba tray. 2 (46:3) Se poutèt sa, nou te mèt wè tè a ap tranble, nou te mèt wè mòn yo ap chavire tonbe nan mitan lanmè ...Haitian Creole Bible. 1 (4:1) Pou chèf sanba yo. Se sou enstriman akòd pou yo jwe mizik la. Se yon sòm David. (4:2) Lè m' rele ou, reponn mwen non, Bondye, ou menm k'ap fè m' jistis! Lè m' te nan tèt chaje, ou te vin ede m'. Gen pitye pou mwen. motorcycle accident sumter sc 91 Celui qui demeure sous l'abri du Très Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant. 2 Je dis à l'Éternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3 Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est ...Anpil nan nou pa gen ase tan pou nou li la Bib, mwen vini avek ide sa kote nap ka tande pawol yo pandan nap regle lot travay.